Perseus and Andromeda: The "Myth" That Deserves Our Attention// Περσέας και Ανδρομέδα: Ο «Μύθος» που Αξίζει την Προσοχή μας// English and Greek translation
Akrisius, the King of Argos, had an only daughter, Danai, but had no sons to inherit his kingdom. His desire to have a son was so great that he decided to travel to the oracle of Delphi to consult Pythia.
"Not you, Akriss, but your daughter Danai will have a son. And this child will be the cause of your death!" said the priestess of the oracle To prevent the realization of the oracle, Akrisius ordered the construction of an underground prison, in the center of the courtyard of his palace, where he closed the beautiful Danai.
Only Danae's food could visit her every day in this strange cell that looked like a grave, to take her food and take care of her. But Akrisius's plan was not able to prevent Zeus from seeing the girl and falling in love with her. To get close to her, the father of the gods turned into a golden rain that entered the underground prison from a slit in her metal roof. So, after a while Danae brought into the world a son, Perseus, and with the help of her food kept him hidden from the world. It had been three to four years, when one day, walking in the courtyard of his palace, Akrisios heard a child's voice under the ground.
It was perseus's voice, laughing happy playing. Angry the king who was deceived, condemned to death the food of his daughter and forced Danai to confess in front of the sanctuary of Zeus the name of the father of her child. "His name is Zeus," Danai confessed, but Akrisios got even more angry, believing that his daughter was lying. "Close mother and child in a larnaca, seal it and throw it into the sea," the king ordered.
That's how it happened, but the larnaca didn't sink. Drifted by the sea currents, she traveled to the sea and arrived after a long time in Serifos, one of the islands of the Cyclades.
That's where the Multi-Receiver was king. A fisherman named Dikti saw the larnaca floating in the water and with the help of some of his companions threw a net into the sea and pulled it ashore. So Danai and Perseus were saved from certain drowning, but not from the calamities that were meant to find them in the future.
Perseus grew up on the island and became a strong lad who took care of his mother, who in the meantime had charmed King Polydektis. One day, the king invited Perseus to one of the palace's banquets asking him, as with the other guests, to bring him a gift of a horse. Sure that Perseus, who had grown up next to a simple fisherman, could not fulfill his wish.
The young man, however, was not intimidated and announced to the King that he would come to the banquet, but instead of a horse he would bring him the head of Medusa. Medusa was one of the Mermaids, the three terrifying sisters in the form of monsters. In their hands they had predator's claws, on their heads instead of hair live snakes and on their backs golden wings that allowed them to fly.
Their eyes, looking creepy, transformed into stone any mortal who looked at them.
Of the three sisters, the only mortal was Medusa. When Perseus reconsidered the promise he had so recklessly made to the king, he threw. He had to keep his promise, but he had no idea how he was going to make it! Skeptical, he began to walk along the coast of the island. He had reached the edge of the coast, but still hadn't found the solution. Exhausted, he sat on a rock and cried. "Alas, how do I find the Mermaids? And how am I going to be able to catch the terrible Medusa?" he wondered.
The first of the gods to help Perseus was Hermes, the messenger of the gods. "The Mermaids live on the other side of the Ocean, near the gardens of Hesperides, where the Kingdom of the Night begins," Hermes said, offering Perseus a sharp sword. As soon as Hermes left, in front of the surprised eyes of Perseus appeared Athena, who led him to the Naiades, the Nymphs of the liquid element, who inhabited the island, in a cave nearby. "Only you can help Perseus," Athena begged them.
The first of the gods to help Perseus was Hermes, the messenger of the gods. "The Mermaids live on the other side of the Ocean, near the gardens of Hesperides, where the Kingdom of the Night begins," Hermes said, offering Perseus a sharp sword. As soon as Hermes left, in front of the surprised eyes of Perseus appeared Athena, who led him to the Naiades, the Nymphs of the liquid element, who inhabited the island, in a cave nearby. "Only you can help Perseus," Athena begged them.
Immediately, the Naiades rushed to help the new one. One gave him a pair of feathered sandals, the other wore had Hades' helmet on his head that made whoever wore it invisible, while the third gave him a sack in which he would have to put Medusa's severed head. Perseus immediately began his journey.
Light as a feather thanks to his winged sandals, he could fly high in the air. He easily crossed the Ocean and quickly reached the borders of the night kingdom. There, in the underground columns of a mysterious cave, guarded by the Graia, were hidden the nightmarish Mermaids. The Elders, daughters and daughters, like the Mermaids, of the sea god Forkis, were three goddesses in the form of aged women. Bald since they were born, they had a single tooth and a single eye, which they borrowed in turn. For this reason, they guarded the entrance of the cave one at a time and never all together.
At the time, in fact, when one of the Graes was eyeing it to deliver it to the next, all three of them were blind. Perseus wore Hades' helmet that made him invisible, approached the goddesses and, the moment their only eye changed hands, grabbed it like lightning. "I will return your eye if you show me where the Mermaids are hiding," Perseus replied decisively to the three old ladies who began to protest.
After receiving the answer he wanted, he began his journey into the cave, with the protection of Athena, who followed him silently. He walked for some time through the labyrinth of underground tunnels, until he reached the hiding place of the Gorgons, who were sleeping unsuspectingly. He approached Medusa and, looking at her reflection on Athena's shield, in order to avoid her deadly gaze, raised his sword and in a quick motion cut off the terrible head. From the lifeless body of the monstrous Medusa, not only did blood run. A winged horse, Pegasus, and a giant, Chrysaorus, were thrown from her headless neck.
Perseus, after putting Medusa's severed head in his sack, climbed onto the back of the winged Pegasus and flew away from the cave. The other two Mermaids, who in the meantime had woken up, seeing their sister's headless body, took Perseus on the hunt. They ran furiously out of the cave and continued their pursuit in the sky. But Perseus, wearing Hades' helmet, became invisible and managed to escape them and disappear. On his way back from Serifos, Perseus passed through Ethiopia.
There, he saw a beautiful girl chained to a rock, Andromeda, daughter of King Kefa and Cassiopeia. The girl's mother, proud of her beauty, had dared to compete with the Nereids. They, angry, ran to their father, Poseidon, to avenge the insult. God, angry, sent a terrible dragon born from the foaming waves to destroy Ethiopia. The king of the country, desperate, ran to the oracle of Ammon to ask for help. "The daughter of Kefa and Cassiopeia, Andromeda, must be sacrificed to stop the calamity" was the terrible oracle given by the oracle.
So the girl was tied to the rock to be devoured by the sea monster of Poseidon, and that's where Perseus first saw her. "I will free your daughter if you promise to give me her hand," Perseus told the girl's parents.
Still carrying with him the divine weapons given to him by the Nymphs, he had no difficulty killing the dragon. But Finneas, brother of Kefea, who had set out to marry Andromeda, attacked Perseus to exterminate him. But he, using Medusa's head with the deadly gaze, transformed Finea and his soldiers into stone. Free and with the beautiful Andromeda by his side, Perseus could now return to Serifos.
When he arrived on the island, Perseus once again used the magical powers of Medusa to save his mother Danai from the disturbing siege of King Polydektis. The hero took out of his sack the severed head of the Mermaid and kept it before the eyes of the king, who immediately turned into stone. "From now on king of Serifos will be a Diktis" announced Perseus, thus rewarding the man who had once saved his life and raised him as a father.
Hermes, who had so helped Perseus in his adventures and exploits, undertook to return to the Naiades the magical objects that belonged to them: the winged sandals, the sack and the helmet of Hades. Perseus entrusted Athena with the head of Medusa, which the goddess placed in the center of her shield. Perseus's adventures, however, had not come to an end. The oracle that so many years ago had predicted the loss of Akrisius' grandfather had not yet been verified. Perseus was burning with the desire to return to his homeland, Argos. King Akrisios, upon learning of his grandson's intentions, left the city and fled to Larissa hoping to avoid fulfilling the terrible oracle.
Perseus, who was already on his way to Argos travelling with his wife, Andromeda, decided to go to Larissa to take part in the games organized by the king of the city in honor of his father. He chose the discus, took a position on the pitch and threw the puck as far away as he could. The heavy object, however, got out of its way and hit one of the spectators in the head, killing him in the moment.
The unlucky spectator was none other than Akrisio. Thus, the elderly ruler of Argos was killed by the hand of his grandson, just as the oracle of Delphi had predicted years ago. Perseus refused to be crowned the new king of Argos. His pain at the loss of his grandfather, which he unwittingly caused, was unbearable. "I will become king of Tiryntha, in place of my cousin Megapenthes, who in turn will become King of Argos." decided Perseus.
From his happy marriage to Andromeda, Perseus had many children, from which many important heroes were meant to be born, among them Hercules. At the end of their earthly life, the two husbands were honored as demigods and became constellations. Perseus and Andromeda now send their glow to the world from heaven, keeping alive in people's memory their wondrous adventures.
GREEK//
Ο Ακρίσιος, ο Βασιλιάς του Άργους, είχε μία μοναχοκόρη, τη Δανάη, αλλά δεν είχε γιους ώστε να κληρονομήσουν το βασίλειο του. Η επιθυμία του να αποκτήσει ένα γιο ήταν τόσο μεγάλη, που αποφάσισε να ταξιδέψει μέχρι το μαντείο των Δελφών για να συμβουλευτεί την Πυθία.
«Όχι εσύ, Ακρίσιε, αλλά η κόρη σου Δανάη θα αποκτήσει ένα γιο. Κι αυτό το παιδί θα είναι η αιτία του θανάτου σου!» του είπε η ιέρεια του μαντείου Για να εμποδίσει την πραγματοποίηση του χρησμού, ο Ακρίσιος έδωσε εντολή να κατασκευαστεί μια υπόγεια φυλακή, στο κέντρο της αυλής του παλατιού του, όπου έκλεισε την όμορφη Δανάη.
Μόνο η τροφός της Δανάης μπορούσε να την επισκέπτεται καθημερινά σ’ αυτό το παράξενο κελί που έμοιαζε με τάφο, για να της πηγαίνει φαγητό και να τη φροντίζει. Όμως το σχέδιο του Ακρίσιου δε στάθηκε ικανό να εμποδίσει το Δία να δει την κοπέλα και να την ερωτευτεί. Για να καταφέρει να την πλησιάσει, ο πατέρας των θεών μεταμορφώθηκε σε χρυσή βροχή που μπήκε μέσα στην υπόγεια φυλακή από μια σχισμή στη μεταλλική σκεπή της. Έτσι, έπειτα από λίγο καιρό η Δανάη έφερε στον κόσμο ένα γιο, τον Περσέα, και με τη βοήθεια της τροφού της τον κράτησε κρυφό από τον κόσμο. Είχαν περάσει τρία με τέσσερα χρόνια, όταν μια μέρα, περπατώντας στην αυλή του παλατιού του, ο Ακρίσιος άκουσε μια παιδική φωνή κάτω από το έδαφος.
Ήταν η φωνή του Περσέα, που γέλαγε χαρούμενος παίζοντας. Οργισμένος ο βασιλιάς που εξαπατήθηκε, καταδίκασε σε θάνατο την τροφό της κόρης του και ανάγκασε τη Δανάη να ομολογήσει μπροστά στο ιερό του Δία το όνομα του πατέρα του παιδιού της. «Το όνομα του είναι Δίας» ομολόγησε η Δανάη, αλλά ο Ακρίσιος θύμωσε ακόμα περισσότερο, πιστεύοντας πως η κόρη του έλεγε ψέματα. «Κλείστε μητέρα και παιδί σε μια λάρνακα, σφραγίστε την και πετάξτε την στη θάλασσα» διέταξε ο βασιλιάς.
Έτσι κι έγινε, αλλά η λάρνακα δεν βούλιαξε. Παρασυρμένη από τα θαλάσσια ρεύματα, ταξίδεψε στο πέλαγος και έφτασε έπειτα από καιρό στη Σέριφο, ένα από τα νησιά των Κυκλάδων.
Εκεί βασιλιάς ήταν ο Πολυδέκτης. Ένας ψαράς που τον έλεγαν Δίκτη είδε τη λάρνακα να επιπλέει στο νερό και με τη βοήθεια μερικών συντρόφων του πέταξε στη θάλασσα ένα δίχτυ και την τράβηξε στη στεριά. Έτσι η Δανάη και ο Περσέας σώθηκαν από βέβαιο πνιγμό, αλλά όχι και από τις συμφορές που ήταν γραφτό να τους βρουν στο μέλλον.
Ο Περσέας μεγάλωσε στο νησί και έγινε ένα δυνατό παλικάρι που φρόντιζε τη μητέρα του, η οποία στο μεταξύ είχε γοητεύσει το βασιλιά Πολυδέκτη. Μια μέρα, ο βασιλιάς κάλεσε τον Περσέα σε ένα από τα συμπόσια του παλατιού ζητώντας του, όπως και με τους υπολοίπους καλεσμένους, να του φέρει δώρο ένα άλογο. Βέβαιος πως ο Περσέας, που είχε μεγαλώσει δίπλα σε έναν απλό ψαρά, δε θα μπορούσε να εκπληρώσει την επιθυμία του.
Ο νέος, όμως, δεν πτοήθηκε και ανακοίνωσε στο Βασιλιά πως θα ερχόταν στο συμπόσιο, αλλά αντί για άλογο θα του έφερνε το κεφάλι της Μέδουσας. Η Μέδουσα ήταν μία από τις Γοργόνες, τις τρείς τρομακτικές αδελφές με μορφή τεράτων. Στα χέρια τους είχαν νύχια αρπακτικού, στο κεφάλι τους αντί για μαλλιά ζωντανά φίδια και στην πλάτη χρυσά φτερά που τους επέτρεπαν να πετούν.
Τα μάτια τους, με βλέμμα ανατριχιαστικό, μεταμόρφωναν σε πέτρα όποιον θνητό τα κοιτούσε.
Από τις τρείς αδελφές η μόνη θνητή ήταν η Μέδουσα. Όταν ο Περσέας ξανασκέφτηκε την υπόσχεση που τόσο απερίσκεπτα είχε δώσει στο βασιλιά, ρίγησε. Ήταν υποχρεωμένος να τηρήσει την υπόσχεση του, αλλά δεν είχε ιδέα πώς θα τα κατάφερνε! Σκεπτικός, άρχισε να περπατά κατά μήκος της ακτής του νησιού. Είχε φτάσει στην άκρη της ακτής, αλλά ακόμα δεν είχε βρει τη λύση. Αποκαμωμένος, κάθισε σ’ ένα βράχο και έβαλε τα κλάματα. «Αλίμονο, πώς θα βρω τις Γοργόνες; Και με τι τρόπο θα καταφέρω να πιάσω την τρομερή Μέδουσα;» αναρωτιόταν.
Ο πρώτος από τους θεούς που βοήθησε τον Περσέα ήταν ο Ερμής, ο αγγελιαφόρος των θεών. «Οι Γοργόνες ζουν στην άλλη άκρη του Ωκεανού, κοντά στους κήπους των Εσπερίδων, εκεί όπου αρχίζει το Βασίλειο της Νύχτας» είπε ο Ερμής προσφέροντας στον Περσέα ένα κοφτερό ξίφος. Μόλις έφυγε ο Ερμής, μπροστά στα έκπληκτα μάτια του Περσέα εμφανίστηκε η Αθηνά, που τον οδήγησε στις Ναϊάδες, τις Νύμφες του υγρού στοιχείου, που κατοικούσαν στο νησί, σε μια σπηλιά εκεί κοντά. «Μόνο εσείς μπορείτε να βοηθήσετε τον Περσέα» τις παρακάλεσε η Αθηνά.
Αμέσως, οι Ναϊάδες έσπευσαν να βοηθήσουν το νέο. Η μία του έδωσε ένα ζευγάρι φτερωτά σανδάλια, η άλλη του φόρεσε στο κεφάλι το κράνος του Άδη που έκανε αόρατο όποιον το φορούσε, ενώ η τρίτη του έδωσε ένα σακί μέσα στο οποίο θα έπρεπε να βάλει το κομμένο κεφάλι της Μέδουσας. Ο Περσέας ξεκίνησε αμέσως το ταξίδι του.
Ελαφρύς σαν πούπουλο χάρη στα φτερωτά του σανδάλια, μπορούσε να πετάει ψηλά στον αέρα. Διέσχισε με ευκολία τον Ωκεανό και έφτασε γρήγορα στα σύνορα του βασιλείου της Νύχτας. Εκεί, στις υπόγειες στοές μιας μυστηριώδους σπηλιάς, που τη φυλούσαν οι Γραίες, κρύβονταν οι εφιαλτικές Γοργόνες. Οι Γραίες, κόρες κι αυτές, όπως και οι Γοργόνες, του θαλασσινού θεού Φόρκη, ήταν τρεις θεές με μορφή γερασμένων γυναικών. Φαλακρές από τότε που γεννήθηκαν, είχαν ένα μόνο δόντι και ένα μόνο μάτι, που το δανείζονταν με τη σειρά. Για το λόγο αυτό, φυλούσαν την είσοδο της σπηλιάς μία κάθε φορά και ποτέ όλες μαζί.
Τη στιγμή, μάλιστα, που η μία από τις Γραίες έβγαζε το μάτι για να το παραδώσει στην επόμενη ήταν και οι τρεις τους τυφλές. Ο Περσέας φόρεσε το κράνος του Άδη που τον έκανε αόρατο, πλησίασε τις θεές και, τη στιγμή που το μοναδικό τους μάτι άλλαζε χέρια, το άρπαξε σαν αστραπή. «Θα σας επιστρέψω το μάτι σας, αν μου δείξετε πού κρύβονται οι Γοργόνες» απάντησε αποφασιστικά ο Περσέας στις τρεις γριές που άρχισαν να διαμαρτύρονται.
Αφού πήρε την απάντηση που ήθελε, ξεκίνησε το ταξίδι του μέσα στη σπηλιά, με την προστασία της Αθηνάς, που τον ακολουθούσε σιωπηρά. Περπάτησε αρκετή ώρα μέσα στο λαβύρινθο με τις υπόγειες σήραγγες, ώσπου έφτασε στην κρυψώνα των Γοργόνων, που κοιμόνταν ανυποψίαστες. Πλησίασε τη Μέδουσα και, κοιτάζοντας την αντανάκλαση της στην ασπίδα της Αθηνάς, ώστε να αποφύγει το θανατηφόρο βλέμμα της, σήκωσε το σπαθί του και με μια γρήγορη κίνηση έκοψε το φοβερό κεφάλι. Από το άψυχο σώμα της τερατώδους Μέδουσας δεν έτρεξε μόνο αίμα. Από τον ακέφαλο λαιμό της πετάχτηκε ένα φτερωτό άλογο, ο Πήγασος, και ένας γίγαντας, ο Χρυσάορας.
Ο Περσέας, αφού έβαλε το κομμένο κεφάλι της Μέδουσας στο σακί του, ανέβηκε στη ράχη του φτερωτού Πήγασου και πέταξε μακριά από τη σπηλιά. Οι άλλες δύο Γοργόνες, που στο μεταξύ είχαν ξυπνήσει, Βλέποντας το ακέφαλο σώμα της αδελφής τους, πήραν στο κυνήγι τον Περσέα. Έτρεξαν οργισμένες έξω από τη σπηλιά και συνέχισαν την καταδίωξη στον ουρανό. Όμως ο Περσέας, φορώντας το κράνος του Άδη, έγινε αόρατος και κατάφερε να τους ξεφύγει και να εξαφανιστεί. Στον δρόμο της επιστροφής του από την Σέριφο, ο Περσέας πέρασε από την Αιθιοπία.
Εκεί, αντίκρισε μια πανέμορφη κοπέλα αλυσοδεμένη πάνω σε ένα βράχο, την Ανδρομέδα, κόρη του βασιλιά Κηφέα και της Κασσιόπειας. Η μητέρα της κοπέλας, περήφανη για την ομορφιά της, είχε τολμήσει να ανταγωνιστεί τις Νηρηίδες. Εκείνες, θυμωμένες, έτρεξαν στον πατέρα τους, τον Ποσειδώνα, για να εκδικηθεί την προσβολή. Ο θεός, οργισμένος, έστειλε ένα φοβερό δράκο που γεννήθηκε από τα αφρισμένα κύματα, για να καταστρέψει την Αιθιοπία. Ο βασιλιάς της χώρας, απελπισμένος, έτρεξε στο μαντείο του Άμμωνα για να ζητήσει βοήθεια. «Η κόρη του Κηφέα και της Κασσιόπειας, η Ανδρομέδα, πρέπει να θυσιαστεί για να σταματήσει η συμφορά» ήταν ο τρομερός χρησμός που έδωσε το μαντείο.
Έτσι, η κοπέλα δέθηκε πάνω στο βράχο για να την κατασπαράξει το θαλάσσιο τέρας του Ποσειδώνα, και εκεί την είδε για πρώτη φορά ο Περσέας. «Θα ελευθερώσω την κόρη σας, αν μου υποσχεθείτε ότι θα μου δώσετε το χέρι της» είπε ο Περσέας στους γονείς της κοπέλας.
Έχοντας ακόμα μαζί του τα θεϊκά όπλα που του είχαν δώσει οι Νύμφες, δε δυσκολεύτηκε καθόλου να σκοτώσει το δράκο. Όμως ο Φινέας, αδελφός του Κηφέα, που είχε βάλει σκοπό να παντρευτεί εκείνος την Ανδρομέδα, επιτέθηκε στον Περσέα για να τον εξοντώσει. Εκείνος, όμως, χρησιμοποιώντας το κεφάλι της Μέδουσας με το θανατηφόρο βλέμμα, μεταμόρφωσε σε πέτρα το Φινέα και τους στρατιώτες του. Ελεύθερος και με την όμορφη Ανδρομέδα στο πλευρό του, ο Περσέας μπορούσε πλέον να επιστρέψει στη Σέριφο.
Όταν έφτασε στο νησί, ο Περσέας χρησιμοποίησε για άλλη μια φορά τις μαγικές δυνάμεις της Μέδουσας ώστε να γλιτώσει τη μητέρα του Δανάη από την ενοχλητική πολιορκία του βασιλιά Πολυδέκτη. Ο ήρωας έβγαλε από το σακί του το κομμένο κεφάλι της Γοργόνας και το κράτησε μπροστά στα μάτια του βασιλιά, ο οποίος μεταμορφώθηκε αμέσως σε πέτρα. «Από εδώ και μπρος βασιλιάς της Σερίφου θα είναι Δίκτης» ανακοίνωσε ο Περσέας, ανταμείβοντας έτσι τον άνθρωπο που του είχε σώσει κάποτε τη ζωή και τον είχε μεγαλώσει σαν πατέρας.
Ο Ερμής, που είχε τόσο βοηθήσει τον Περσέα στις περιπέτειες και τα κατορθώματα του, ανέλαβε να επιστρέψει στις Ναϊάδες τα μαγικά αντικείμενα που τους ανήκαν: τα φτερωτά σανδάλια, το σακί και το κράνος του Άδη. Ο Περσέας εμπιστεύτηκε στην Αθηνά το κεφάλι της Μέδουσας, το οποίο η θεά τοποθέτησε στο κέντρο , της ασπίδας της. Οι περιπέτειες του Περσέα, όμως, δεν είχαν φτάσει στο τέλος τους. Ο χρησμός που τόσα χρόνια πριν είχε προβλέψει το χαμό του παππού του Ακρίσιου δεν είχε ακόμα επαληθευτεί. Ο Περσέας φλεγόταν από την επιθυμία να επιστρέψει στην πατρίδα του, το Άργος. Ο βασιλιάς Ακρίσιος, μαθαίνοντας τις προθέσεις του εγγονού του, εγκατέλειψε την πόλη και κατέφυγε στη Λάρισα ελπίζοντας να αποφύγει την εκπλήρωση του φοβερού χρησμού.
Ο Περσέας, που ήταν ήδη στο δρόμο για το Άργος ταξιδεύοντας με τη γυναίκα του, την Ανδρομέδα, αποφάσισε να πάει στη Λάρισα, για να λάβει μέρος στους αγώνες που διοργάνωνε ο βασιλιάς της πόλης προς τιμήν του πατέρα του. Επέλεξε τη δισκοβολία, πήρε θέση στον αγωνιστικό χώρο και έριξε με όλη του τη δύναμη το δίσκο όσο πιο μακριά μπορούσε. Το βαρύ αντικείμενο, όμως, ξέφυγε από την πορεία του και χτύπησε έναν από τους θεατές στο κεφάλι σκοτώνοντάς τον στη στιγμή.
Ο άτυχος θεατής δεν ήταν άλλος από τον Ακρίσιο. Έτσι, ο ηλικιωμένος ηγεμόνας του Άργους σκοτώθηκε από το χέρι του εγγονού του, όπως ακριβώς είχε προβλέψει το μαντείο των Δελφών χρόνια πριν. Ο Περσέας δεν δέχτηκε να στεφθεί νέος βασιλιάς του Άργους. Ο πόνος του για το χαμό του παππού του, που ο ίδιος προκάλεσε άθελα του, ήταν αβάσταχτος. «Θα γίνω βασιλιάς της Τίρυνθας, στη θέση του εξαδέλφου μου Μεγαπένθη, ο οποίος με τη σειρά του θα γίνει Βασιλιάς του Άργους.» αποφάσισε ο Περσέας.
Από τον ευτυχισμένο γάμο του με την Ανδρομέδα, ο Περσέας απέκτησε πολλά παιδιά, από τα οποία ήταν γραφτό να γεννηθούν πολλοί και σημαντικοί ήρωες, ανάμεσα τους και ο Ηρακλής. Στο τέλος της επίγειας ζωής τους, οι δύο σύζυγοι τιμήθηκαν ως ημίθεοι και έγιναν αστερισμοί. Ο Περσέας και η Ανδρομέδα στέλνουν πλέον τη λάμψη τους στον κόσμο από τον ουρανό, διατηρώντας ζωντανές στη μνήμη των ανθρώπων τις θαυμαστές τους περιπέτειες.
DIADRASTIKA.COM
Σχόλια
Δημοσίευση σχολίου